Russell-hobbs MINI CLASSIC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de café Russell-hobbs MINI CLASSIC. Инструкция по эксплуатации RUSSELL HOBBS MINI CLASSIC Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
instructions 2
Bedienungsanleitung 4
mode d’emploi 6
instructies 8
istruzioni per l’uso 10
instrucciones 12
instruções 14
brugsanvisning 16
bruksanvisning 18
instruksjoner 20
ohjeet 22
инструкции (Русский) 24
pokyny 26
inštrukcie 28
instrukcja 30
uputstva 32
navodila 34
οδηγίες 36
utasítások 38
talimatlar 40
instrucţiuni 42
инструкции ългарски) 44
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - (Български) 44

instructions 2Bedienungsanleitung 4mode d’emploi 6instructies 8istruzioni per l’uso 10instrucciones 12instruções 14brugsanvisning 16bruksanvis

Página 2

10Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d

Página 3

1115 Quando il caffè è pronto, la piastra lo manterrà in caldo.16 Se il caffè non verrà consumato entro un’ora dalla preparazione, cambiamenti chimici

Página 4 - Auffüllen

12Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo ha

Página 5 - Bedienungsanleitung

13una taza rápida17 Puede retirar la jarra en cualquier momento. Para evitar que el soporte del filtro rebose, vuelva a colocar la jarra en la placa a

Página 6

14Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se entregar o aparelho a outra pessoa, forneça também as instruções. Retire todo

Página 7

1514 Logo a seguir, o café começa a gotejar para dentro do balão de vidro.15 Depois de terminada a infusão, a placa de aquecimento mantém o café que

Página 8

16Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag

Página 9

17en hurtig kop17 Det er muligt at erne kanden på et hvilket som helst tidspunkt. For at undgå at filtertragten flyder over, sæt kanden tilbage på var

Página 10

18Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara d

Página 11

19en kopp – snabbt17 Man kan närsomhelst ta bort kaffekannan. För att innehållet i filterhållaren inte ska rinna över, bör du ställa tillbaka kaffekanna

Página 12

2Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know

Página 13

20Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den hel

Página 14

21ferdig?18 Ha bryteren i 0. Lyset vil slås av. 19 Dra ut kontakten og la apparatet kjøles fullstendig ned for rensing eller for omtrent 10 minutter

Página 15

22Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit

Página 16

23valmista?18 Laita katkaisija asentoon 0. Valo sammuu.19 Irrota laite sähköverkosta ja annan sen jäähtyä ennen puhdistusta tai ainakin 10 minuuttia

Página 17

24Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковоч

Página 18 - fylla på vatten och kaffe

2515 Когда это произойдет, подставка будет поддерживать резервуар теплым.16 Если пройдет более часа, химические изменения кофейной пасты начнут влия

Página 19

26Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud

Página 20

27hotovo?18 Přesuňte spínač na 0. Kontrolka zhasne.19 Vytáhněte spotřebič ze zásuvky a nechte jej před čištěním zcela vychladnout, nebo asi 10 minut

Página 21

28Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte

Página 22

29rýchla šálka17 Kedykoľvek môžete kanvicu odobrať. Aby sme zabránili pretečeniu držiaka filtra vrátime kanvicu na podstavec na dobu asi 20 sekúnd.hot

Página 23

39 Put filter-ground coffee into the filter. The amount will vary with the type of coffee and individual taste, but we suggest two rounded teaspoons per c

Página 24

30Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opak

Página 25

31szybka filiżanka17 Dzbanek można wyjąć w każdym momencie. Po około 20 sekundach trzeba dzbanek ponownie ustawić na podstawie, w przeciwnym razie kaw

Página 26

32Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu a

Página 27

33da li je priprema kafe završena?18 Prebacite prekidač u položaj 0. Svetlosni indikator će se ugasiti.19 Isključite aparat iz utičnice i ostavite d

Página 28

34Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shrani

Página 29

35končano?18 Stikalo premaknite na 0. Lučka se izključi.19 Odklopite napravo in pustite, da se pred čiščenjem v celoti ohladi, pred ponovnim polnjen

Página 30

36Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσ

Página 31

37ενεργοποίηση12 Συνδέστε το φις στην πρίζα.13 Μετακινήστε το διακόπτη στο 1. Θα ανάψει η λυχνία.14 Αμέσως μετά αρχίζει να ρέει ο καφές στην κανάτα

Página 32

38Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes cso

Página 33

39egy csésze kávé gyorsan17 Bármikor kiveheti a kancsót. Tegye vissza a kancsót a melegítő lapra 20 másodpercen belül, nehogy a szűrőtartó kifolyjon.

Página 34

4Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter

Página 35

40Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştı

Página 36

41hızlı bir fincan17 Cam sürahiyi dilediğiniz zaman çıkarabilirsiniz. Filtre yuvasının taşmasını önlemek için cam sürahiyi ocağın üzerine yaklaşık 20

Página 37

42Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păs

Página 38

43gata?18 Comutaţi întrerupătorul la 0. Becul se va stinge.19 Scoateţi din priză și lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l curăţa sau

Página 39

44Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се ув

Página 40

4516 Ако оставите кафето в продължение на много повече от един час, химични промени в течността ще започнат да променят аромата му. Най-добре е да го

Página 43

48551-192

Página 44

5BedienungsanleitungEinschalten12 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.13 Stellen Sie den Schalter auf 1. Die Kontrolllampe leuchtet auf.14 K

Página 45

6Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifi

Página 46

7mode d’emploimode d’emploiune tasse vite fait17 Vous pouvez retirer la carafe à tout moment. Pour éviter que le porte-filtre ne déborde, remettez la

Página 47

8Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Als u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee door. Verwijder a

Página 48

915 Aan het einde houdt de warmhoudplaat de koffie warm.16 Als u de koffie langer dan een uur laat staan, zullen chemische veranderingen in de koffielikeu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários